创作
活动

伦敦80 Strand 办公大楼照明改造|建筑装饰艺术的新照明演绎

0
0
收藏
分享
转发到光网
微博
QQ空间
微信
微信扫一扫
2023-05-23 10:31
意大利Luce e design


玻璃入口大厅采用从装饰艺术建筑中汲取灵感的定制灯具 James Newton

80 Strand 是位于伦敦的一栋具有里程碑意义的装饰艺术建筑,紧邻泰晤士河。作为商业办公空间,Speirs Major最近完成了该项目的照明设计改造,包括一系列定制灯具以向这座古老的建筑致敬,同时保持现代办公空间的优雅和时尚。

80 Strand is a landmark Art Deco building occupying a prominent position on the River Thames between the Strand and Embankment. In use as commercial office space, a recent renovation features lighting design by Speirs Major, including a series of bespoke luminaires that celebrate the building's heritage while contributing to an elegant and contemporary working environment.

入口大厅照明设计概念图 Speirs Major

受邀为这座二级保护建筑进行照明设计改造,Speirs Major 以一系列定制照明作品为核心。勾勒出建筑装饰艺术的关键特征,例如几何形状、框架和网格造型,并使用半透明和固体材料作为平衡,通过与建筑师 PDP、室内设计师 Hannah Carter Owers 和知名景观设计师 Andy Sturgeon 合作,赋予建筑一个精美的、彼此融合的全新设计。

Invited to redesign the lighting for linked communal spaces that cut through the Grade II listed building, Speirs Major's design centres around a series of custom pieces. Drawing out key Art Deco characteristics such as geometric shapes, frames and grids and working with a balance of translucent and solid materials, Speirs Major collaborated with architects PDP, interior designer Hannah Carter Owers, and leading landscape designer Andy Sturgeon to create their beautifully integrated designs.

入口庭院照明营造出温馨、亲切的第一印象 Speirs Major

古典建筑装饰艺术,新的照明设计语言

Art Deco features with contemporized those ideas

Speirs Major 高级合伙人 Keith Bradshaw 解释说:

“我们从那个时期建筑的照明设计特点中汲取灵感,然后将这些想法以当下的设计语言演绎,仔细考虑如何让每个细节与每个空间相融合。有趣的是,虽然特有的、巨大的发光表面给人以明亮、通风的空间印象,但在很多地方,我们还是添加了微妙的补充照明以构成视觉平衡,并增强光线,同时不会抢夺建筑的风头,也不破坏整体视觉效果。

Speirs Major Senior Partner Keith Bradshaw explains:

"We drew inspiration from lighting designs from the period and then streamlined and contemporized those ideas, carefully considering how each detail would integrate within each space. Interestingly, while the characteristic large glowing surfaces give the impression of creating a bright and airy space, in most cases, we also added subtle additional lighting to balance the composition and boost the light levels without detracting from the visual impact of the statement pieces.

这种设计方法与传统建筑自然和谐,同时营造充满活力的办公环境。总而言之,我们为不同的空间创造了五种精致细致的定制设计,同时它们的设计语言保持了整体的一致性,当人在其中穿梭时,感受到整个空间的连贯。”

This approach feels naturally harmonious with the heritage architecture while delivering a vibrant office environment. In all, we created five exquisitely detailed bespoke designs for the various spaces, with commonality in their design language that adds to the sense of cohesion as you travel through the building."

随着夜幕降临,建筑外立面的柔和上照灯起到了平衡视觉构图的作用 James Newton

五种风格的照明定制设计

Five exquisitely detailed bespoke designs

从Strand进入大楼的入口需通过一个走廊。随着夜幕降临,拱形天花板上均匀柔和的灯光营造出迷人的街头气息,并被翻新的原始发光球形吊灯作为点缀。进入内部庭院,工作人员和访客通过一个引人注目的新玻璃入口进入大楼。鉴于此处自然光比较少,人工照明对于良好的第一印象至关重要。

The entrance into the building from the Strand is through a colonnade. As darkness falls, an even soft wash of light to the vaulted ceiling creates an enticing street presence, punctuated by the glowing orbs of refurbished original pendants. Emerging into an internal courtyard, workers and visitors enter the building through a dramatic new glass entrance pavilion. Given that minimal quantities of natural light can penetrate this area, artificial lighting was crucial to a great first impression.

入口大厅顶部定制灯具的效果 James Newton

在内部,位于大楼屋顶下方的第一个标志性灯具在规模和设计上都非常出色。5 米 x 5 米的落地灯突出一系列背光倒立金字塔造型,设置在网格框架内并被筒灯环绕,凸显出美丽的造型。柔和的洗墙灯突出了庭院立面、接待处后面的屏风和办公桌正面照明,有助于勾勒空间并帮助引导路径。

Inside, set beneath the apex of the Pavilion roof, the first of the statement light pieces is a stand-out in both scale and design. The 5m x 5m laylight features a series of backlit inverted pyramids set within a grid frame and ringed by downlights, creating a beautiful graphic lit effect. Soft washes of light also highlight the courtyard facades, the screens behind the reception desk, and the desk frontage, helping to frame the space and aid navigation.

在双层通挑高的接待区,布置精美的凹槽玻璃和青铜壁灯与一系列悬挂的网格图案灯结合提供照明,通向电梯大堂。

In the double-height reception area, an arrangement of beautifully detailed fluted glass and bronze wall lights is followed by a series of suspended grid-patterned light boxes leading to the lift lobbies.

精心布局的灯位以加强建筑的节奏和几何形状,这些细节营造出温馨的氛围,并有助于在视觉上定义不同的功能空间,帮助寻路。

Carefully positioned to reinforce the rhythm and geometry of the architecture, these details create a welcoming atmosphere and help visually define the different functional spaces, aiding wayfinding.

James Newton

继续前行,进入新增加的温室花园的上层,这里是一个独特的灵活休息空间,位于以前的采光井中。双层高玻璃框架空间位于拱形天花板的上下走廊两侧,由温暖的定制球形吊灯照亮。

The journey continues into the upper level of the newly added Glasshouse Garden, a unique flexible breakout space located in a former light well. Double-height glass-framed spaces flank upper and lower corridors with vaulted ceilings, lit by warm custom spherical pendants.

由于地面自然光照射较少,照亮绿植和建筑立面的向上照明营造出柔和的光线。额外的功能性照明有助于为会议、网络和社交营造一种好客的氛围。

With natural light unable to reach ground level, highlights to planting and uplighting to the facades and green walls create a soft surrounding glow. Additional task lighting helps shape a hospitable atmosphere for meeting, networking, and socialising.

菱形灯具在入口处投射出柔和、迷人的光线?James Newton

从温室花园下层走廊,一条柱廊通向 Embankment 入口接待区。原有的吊灯经过翻新和升级,将光线投射到拱形天花板上,让这个过渡区域感觉明亮宽敞。

From the lower corridor of the Glasshouse, a colonnade leads out towards the Embankment entrance reception area. Original pendants, refurbished and upgraded, cast light onto the vaulted ceiling to keep this transition area feeling bright and spacious.

入口区域之前采用各种筒灯和上照灯照明,让外观显得严肃而古板。现在,一个造型简洁的定制菱形盒子式灯具细节提供了柔和而温馨的光线质量,同时还原天花板的美丽、独特的细节。

The entrance area was previously lit with an assortment of downlights and uplights that gave it a harsh yet flat appearance. Now, a neat bespoke lozenge-shaped light-box detail delivers a soft and welcoming quality of light while also acting as a beautiful feature detail of the ceiling.

大厅盒子式灯具的照明细节?James Newton

Keith Bradshaw总结道:

“在借鉴传统风格的同时为灯光营造出现代感并不像看起来那么容易。我们对灯光在这座建筑的装饰艺术遗产中的表现方式感到非常满意,同时为其重新焕发活力的形象营造了一种更清晰、更奢华的感觉。”

Keith Bradshaw summarises: “Creating a contemporary feel to the light while drawing on heritage features is not as easy as it sounds. We are really happy with the way the light looks within the art deco heritage of the building, whilst providing a sharper, luxury feel for its re-energised image.”

Project Credits

Client: Strandbrook

Architect: PDP London

Interior Design: Carter Owers

Lighting Design: Speirs Major - Keith Bradshaw, Jaime Fuentes McGreevy, Jungwon Jung, Marina Andronescu

Landscape Architect: Andy Sturgeon

Custom Luminaires: DAL

Photography: James Newton

声明:凡注明为其它来源的由光网号的作者撰写,观点仅代表作者本人,不代表平台立场。
喜欢就给个赏吧
0人已打赏
images
转发
100
洲明体育正式成为英超曼城足球俱乐部官方LED显示战略合作伙伴
举报
意见反馈
城市光网微信平台
城市光网小程序
意见反馈